Five hundred years ago, the head of an upper hexagon came across a book as confused as the rest but which had almost two pages of identical lines. He showed his find to a peripatetic cryptographer, who told him they were in Portuguese. Others said they were Yiddish. Within a hundred years, the language had been established as a Samoyed-Lithuanian dialect of Guarani, with inflections from classical Arabic. The contents, which were also decoded, proved to be theories of synthetic analysis, illustrated by endlessly repeated examples of variations. Such examples led one librarian of genius to stumble on the Library's fundamental law. This thinker noted that all the books, however different they may be, have identical elements - the space, the full stop, the comma, and the twenty-two letters of the alphabet. He also claimed something that all travellers have confirmed - that in the whole vast Library no two books are the same. From these undeniable premises he deduced that the Library is complete and that its shelves hold all possible permutations of the twenty-odd symbols (a number which, although vast, is not infinite) or, in effect, everything that can be expressed in all languages - a history of the future down to the last detail, the autobiographies of the archangels, a true catalogue of the Library, thousands and thousands of false ones, a proof of the falseness of these catalogues, a proof of the falseness of the true catalogue, the Gnostic gospel of Basilides, a commentary on this gospel, a commentary on the commentary on this gospel, a true account of your death, translations of each book into all languages, interpolations from each book into every other book.

~ from The Library of Babel
Author: Nicholas Piano
Published: 2019-10-22
Datafeed Article 119
This article has been digitally signed by Edgecase Datafeed.
This article has been digitally signed by its author.
11 minute read (8 pages)